02.07.2005 Artikelansicht
Ausschnitt Zeitungsausschnitt
Drucken Drucken

 

Lesung mit Carl Weissner


Bielefeld (WB). Der (neben Harry Rowohlt) bekannteste und fähigste deutsche Übersetzer, Carl Weissner, besucht die Kunsthalle. Am Mittwoch, 6. Juli, liest Weissner um 19 Uhr aus seiner Übersetzung von William S. Burroughs' Hauptwerk »Naked Lunch«. Zuvor spricht Kunsthallenchef Thomas Kellein mit dem Übersetzer; Karten kosten 7,50 Euro.
Burroughs (1914-1997) war ein enger Freund von George Condo, dem die Kunsthalle zur Zeit eine große Retrospektive - »One Hundred Women« - widmet. Der Burroughs-Roman »Ghost of Change«, den Condo 1991 illustrierte, ist Ausdruck dieser produktiven Freundschaft. Mit seiner Cut-up-Technik, die er in »Junkie« (1953) und »Naked Lunch« (1959), zwei damals skandalumwitterten Werken, entwickelte, wurde Burroughs neben Allan Ginsberg und Jack Kerouac zum bedeutendsten Vertreter der Beat-Generation. Carl Weissner gilt als großer Burroughs-Kenner; seit 1979 übersetzt er den US-Autor kongenial.

Artikel vom 02.07.2005